Bydd fy yspryd mhen ychydig

(Y Breswylfa Lonydd)
Bydd fy yspryd mhen ychydig
  Yn y tragwyddoldeb maith;
Wedi gadael byd gweledig,
  Wedi mynd i ben y daith:
    O! am gartref
  Digyfnewid, yn y nef!

Nid oes yno gofio beiau,
  Dim ond llawn faddeuant rhâd -
Cofio'r groes,
    a grym y cariad,
  A rhinweddau maith y gwaed!
    Darfu ofni -
  Daeth llawenydd yn ei le!
1: George Lewis 1763-1822
2: William Williams 1717-91

Tôn [878747]: Caersalem (Robert Edwards 1796-1862)

gwelir:
  Dechreu canu dechrau canmol
  Enaid egwan paid ag ofni
  Nid oes yno gofio beiau
  Rhwng cymylau duon tywyll
  Trwy y niwl a'r tew gymylau
  Tyred hyfryd foreu tawel
  Wele'n dyfod ar y cwmwl (Mawr yw'r enw ...)

(The Quiet Dwelling-place)
My spirit shall be, in a while,
  In the vast eternity;
Having left a visible world,
  Having gone to the journey's end:
    O for an unchangeable
  Home in heaven!

There is there no remembering of faults,
  Nothing but full, free forgiveness -
Remembering the cross,
    and the force of the love,
  And the vast virtues of the blood!
    Fearing perished -
  Joy came in its place!
tr. 2025 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~